La OCB acusa al Estado ante el Consejo de Europa de "incumplir" la Carta europea de lenguas regionales en Baleares

Reunión con el Comité de Expertos del Consejo de Europa

Reunión con el Comité de Expertos del Consejo de Europa / OCB

EP

La Obra Cultural Balear (OCB) ha acusado al Gobierno central, ante el Consejo de Europa, de "incumplir" la Carta europea de lenguas regionales o minoritarias (CELRoM) en Baleares.

Así lo ha explicado este martes la entidad en un comunicado, tras reunirse con el Comité de Expertos del Consejo de Europa para corroborar si el Estado español cumple con los compromisos de la citada Carta. En dicho encuentro han participado también Joves de Mallorca per la Llengua, Plataforma per la Llengua y el Sindicato STEI.

En detalle, la OCB ha subrayado en este encuentro quinquenal realizado en la Universitat de Barcelona que se encuentran ante "un incumplimiento" de los compromisos internacionales "adquiridos por el Gobierno español para proteger el catalán" en Baleares dentro de diferentes ámbitos, como la educación, la justicia, la administración pública y el sector sanitario.

Acerca de la educación, las entidades han trasladado que "los resultados del alumnado son muy preocupantes". Además, han estimado que "el control sobre el cumplimiento del Decreto de Mínimos es nulo".

En cuanto a la capacitación lingüística, han advertido de que hay "casos flagrantes en la administración de justicia y la administración general del Estado" dada "la deficiente capacitación lingüística de los empleados públicos estatales, especialmente de los cuerpos de policía".

Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias

La Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias es un tratado europeo, promovido por el Consejo de Europa en 1992, que fue ratificada por España en 2001. Sin embargo, la OCB ha lamentado que "se incumple permanentemente".

Asimismo, han destacado que la Constitución solo reconoce el castellano como la única lengua oficial del conjunto del Estado, lo cual provoca, según han afirmado, "la aprobación constante de normas que refuerzan esta desigualdad creada artificialmente y fruto de una visión supremacista del grupos lingüísticos, por lo que empuja a las otras lenguas hacia la residualización".

El Comité de Expertos está conformado por el jurista René de Groot, de la Universidad de Maastricht; la lingüista Aline Kunz, de la Universidad de Berna; el lingüista Jarmo Lainio, de la Universidad de Estocolmo, y el filólogo y decano de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona, Albert Branchadell.