El Institut d'Estudis Baleàrics concede 259.000 euros para la proyección exterior de la cultura

El organismo ha subvencionado la traducción al croata de ‘Ràbia’ de Sebastià Alzamora y la de ‘La cosina gran’ de Laura Gost al griego

Llorenç Perelló, director del Institut d'Estudis Baleàrics

Llorenç Perelló, director del Institut d'Estudis Baleàrics / DM

El Institut d’Estudis Baleàrics ha otorgado una ayuda de 259.000 euros para la proyección exterior de la edición y la promoción de la literatura, el pensamiento, el cómic y la ilustración, a través de la convocatoria de 2023, a la que se presentaron un total de 120 solicitudes

Virus editorial, con la publicación en castellano de Masclisme i cultura jurídica (con una subvención de 3.221 euros); Dos mil set zahori de ideas, con la publicación en castellano del libro infantil Enigmes del cos humà, de Víctor Escandell (5.796 euros); Lleonard Muntaner editor, con la edición del libro Saltatemps, de Stefano Benni (5.016 euros); Nova editorial Moll, con la edición de Articles a Los Lunes de El Imparcial. Obres completes de Gabriel Alomar Vol. X (6.000 euros); Imagine Content, con la edición de la traducción al castellano del libro Lola, la niña que amaba el mar, de Sebastià Cabot y Antoni Planas (3.968 euros); Di 7, con la edición del libro Neocaos, de Pere Joan (5.103 euros); y Del Río Fortich, José Luis, con la edición de El gran silencio de Víctor Escandell (3.968 euros) son algunas de las empresas que se han beneficiado de estas ayudas.

Hermètica Definició, de Hila Doolittle (Lleonard Muntaner editor, 4.012 euros); Bibi Andersson murió ayer, de Carlota Vicens y Bartomeu Seguí (Di 7, 3.857 euros); N’Ona la dimoniona, de Bàrbara Sansó y Núria Durán (Triangle Postals, 6.000.000 euros); el cuento ilustrado Una altre llegenda de Sant Jordi (Triangle Postals, 6.000.000 euros); la edición de Poesía Completa 1952-1991 de Jaume Vidal Alcover, de Pau Vadell (3.829 euros); la edición en castellano de la novela gráfica Loquios, de Tomeu Pinya (Plan B Publicaciones, 5.750 euros); y la edición de la novela gráfica Les Maleïdes de Flavia Gargiulo (Plan B Publicaciones, 6.000 euros) son otras obras también subvencionadas por el IEB.

'Ràbia' de Sebastià Alzamora

'Ràbia' de Sebastià Alzamora / DM

'Sí' a Random House, 'no' a William Graves

Editoriales extranjeras, como Fraktura D.O.O., por la traducción y publicación en lengua croata de Ràbia, de Sebastià Alzamora(3.857 euros); World Book, por la edición en griego de La cosina gran, de Laura Gost (1.663 euros); Al-Arabi Publishing and Distributing, por la edición en árabe de Carmen Balcells, traficante de palabras de Carme Riera (5.870 euros); Éditions Père Fouettard, por la edición en francés del libro infantil La página de arriba, de Canizales (3.382 euros); Meav Gayr Menkul Yatirim, por la publicación en turco del libro Paisatges perduts de la Terra de Aina Bestard (6.000 euros); HVG Kiadó ZRT, por la publicación en húngaro del libro Mini enigmas de Navidad de Víctor Escandell (4.262 euros); y Penguin Random House, por la edición en castellano del libro Boomers, de Bartolomé Seguí (6.000 euros), también han contado con el apoyo del IEB.

'La cosina gran' de Laura Gost

'La cosina gran' de Laura Gost / DM

En el capítulo de propuestas excluidas o denegadas figuran títulos como Las olimpiadas del sufrimiento, de Gonzalo Aenas y Enric Pujades; Resvolució, de J.A. Mendiola; la reedición de Formentera Mágica, de Carlos Garrido; Bajo la sombra del olivo, de William Graves; y distintas obras del ibicenco Ramon Mayol, como autor y también como editor.