Ramon Bassa i Martín: «Hay que entender las faltas de ortografía más allá de corregirlas»

El autor de la colección infantil Pus sopa publica un nuevo libro, esta vez dirigido a docentes, que profundiza en el proceso de aprendizaje de la escritura para ayudar a los alumnos

Ramon Bassa i Martín muestra su nuevo libro.

Ramon Bassa i Martín muestra su nuevo libro. / DM

Irene R. Aguado

Irene R. Aguado

Confusiones con las tildes, frases sin signos de puntuación o la be y la uve al revés: las mil y una faltas de ortografía que ha visto Ramon Bassa i Martín en su cincuenta años como docente harían que más de uno se lleve las manos a la cabeza. Para el profesor emérito del departamento de Pedagogía Aplicada de la UIB, es importante que los maestros «entiendan las faltas de ortografía, más allá de corregirlas»: «No se trata solo de restar un punto por cada error, sino de entender por qué los niños cometen determinados errores a la hora de escribir». Este objetivo tenía en el punto de mira Bassa cuando publicó su nueva obra, ‘La conquesta de l’ortografia’, que profundiza en el concepto de la escritura y analiza cómo aprenden a escribir los niños.

El manual, presentado la semana pasada y dirigido a «maestros, profesores, educadores, pedagogos o cualquier profesional que se dedica a la docencia», explica Bassa, comienza con una introducción sociohistórica de los sistemas de escritura. Habla de la evolución del alfabeto e incluso reproduce un mapa que muestra las áreas de colonización de los fenicios y los griegos, un fenómeno que influyó en las lenguas de todo el Mediterráneo.

Al hilo de los sistemas de escritura, el autor habla de la aparición de la ortografía, en la que se centrará toda la obra. En este apartado agrupa estudios sobre varias lenguas europeas: «El finlandés, por ejemplo, es uno de los idiomas más fáciles, porque tiene 24 letras y 24 sonidos. El inglés y el francés, en cambio, son los más difíciles», resume Bassa.

La obra tiene más de 300 páginas divididas en ocho capítulos. El quinto, por ejemplo, es una propuesta didática centrada en la ortografía del catalán, con una serie de actividades ordenadas por nivel de dificultad. «Empieza por las letras I y U, que no suelen dar ningún problema. La A en catalán es más compleja, pero la más difícil es la Z y las sílabas ‘que’ y ‘qui’», comenta. De hecho, el libro clasifica las letras en «seguras o inseguras»: «La P, la T o la F son letras seguras. La S es insegura, es un sonido que tiene cuatro letras para ser representado, como en las palabras sal, massa, cirera o cançó», detalla.

Además, para que se adapte a la enseñanza, Bassa incluyó en su manual un glosario de un centenar de términos lingüísticos y psicolingüísticos, en el que incluye conceptos como el fonema, la rima, la semántica, las sílabas, la conciencia silábica y sintáctica, la decodificación o los dígrafos. La finalidad es clara: «Quiero ayudar a entender por qué los niños cometen faltas de ortografía», matiza.

La obra, editada por la Universitat Oberta Catalunya (UOC), se ha nutrido de más de 200 libros y estudios de bibliografía. «Empecé en la cuarentena de la pandemia, tenía mucho tiempo y pocas cosas que hacer», confiesa el autor. Uno de los apéndices más llamativos está al final del libro, en el que Bassa elaboró un perfil fonológico de los niños de entre tres y cinco años, catalanoparlantes y de Mallorca.

Ramon Bassa i Martín es el autor de la colección para niños De mica en mica, rebautizada en Mallorca como Pus sopa y muy conocida en los colegios y centros infantiles de la isla. Se jubiló en 2018, después de 50 años en la enseñanza. Durante su trayectoria como docente se especializó en el campo de la didáctica de las habilidades lingüísticas, la ortografía y la literatura infantil y juvenil, materias sobre las que tiene más de un centenar de libros publicados.

Suscríbete para seguir leyendo