La poeta Àngels Gregori y la traductora Odile Arqué ganan los premios Cavall Verd

 El jurado destaca la "belleza expresiva" de los versos y la "excelencia" que distingue la traducción en esta 41 edición de los galardones de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana

Las ganadoras de los Premis Cavall Verd con los responsables de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana

Las ganadoras de los Premis Cavall Verd con los responsables de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana / AELC

Las poetas Àngels Gregori y Odile Arqué han sido premiadas con los Cavall Verd, de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Gregori ha recibido el Premi Josep Maria Llompart a la mejor obra de poesía en catalán por el poemario Jazz y Arqué, el Premi Rafel Jaume a la mejor traducción de libro de poesía en catalán por Hermètica definició, de Hilda Doolilttle. Los galardones se entregarán este sábado en un acto en Palma como culminación a dos días de propuestas literarias y culturales que homenajean al filólogo, profesor y poeta Joan Manel Pérez i Pinya.

En Jazz –como si de una jam session se tratara–, Gregori encadena poemas de su presente personal con otros que reviven episodios del pasado. El poemario es un recorrido vital de la autora, que enlaza las calles de su población, Oliva (la Safor), con la inmensidad vertical y horizontal de Nueva York. Las presencias y ausencias, experiencias y sensaciones migran a través de unos versos armónicos, trazados con sutileza y a menudo con espontaneidad.

Nacida en 1985, Àngels Gregori es poeta y gestora cultural. Es miembro de la Acadèmia Valenciana de la Llengua y dirige el Festival de Poesia d'Oliva desde su creación (en 2005) y el de Lleida. Entre 2017 y 2019 fue co-comisaria del Barcelona Poesia y en 2015 dirigió la Nit de la Poesia de Sant Cugat. También coordina el Encontre d'Escriptors de la Mediterrània.

El jurado ha destacado de Jazz "la belleza expresiva, la sutileza en la que trata los temas, la espontaneidad y precisión de una métrica singular que lleva a una remarcable musicalidad, la complexión de las ideas y las sugestivas imágenes de elementos contrapuestos ”. Asimismo ha subrayado que es un "libro muy bien estructurado" y que se trata de una "obra de madurez".

En cuanto a la mejor traducción, la de la filóloga, poeta, traductora y cantante Odile Arqué (Badalona, 1960), el jurado ha resaltado “la excelencia de una traducción atrevida, potente y muy cuidadosa, realizada con un lenguaje muy elegante, que conserva el carácter y la fuerza poética del original, así como el acierto de recuperar H.D. en catalán”.

Homenaje

La 41 edición de los Premis Cavall Verd homenajean estos días a la figura del filólogo, profesor y poeta Joan Manel Pérez Pinya (Palma,1963 - 2022), con diferentes actos que se celebran este viernes y el sábado en Palma: mesa redondas, lectura de poemas y ruta literaria, además de la concesión de premios, uno de los más emblemáticos y de mayor trayectoria de la literatura catalana. Paralelamente al programa, Palma acoge también las jornadas de traducción del catalán TRACA, que se celebran en el Institut d'Estudis Baleàrics, a las que asistirán varios traductores del catalán a otras lenguas.

Los Premis Cavall Verd los organiza la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, con el patrocinio del Consell de Mallorca, con apoyo de CEDRO y de la Institució de les Lletres Catalanes y con la colaboración del Institut d'Estudis Baleàrics y La Tertúlia Café Teatre.