Miquel Àngel Joan ´Llonovoy´: "Concibo el humor como una luz pero sin factura"
El popular artista publica un nuevo volumen, Fets diVersos dels pobles de Mallorca, "un cuaderno de viaje, pero de un viaje interior, sin ir más lejos"
-¿Qué encontrará el lector en Fets diVersos dels pobles de Mallorca?
-Eso mismo me pregunto yo. El libro acaba de salir a la calle y espero curioso las reacciones del público. ¿Qué encontrarán€? En principio espero que lo encuentren y después que no lo encuentren caro.
-¿Qué sentimientos ha volcado en la escritura de este libro?
-La economía, principalmente. En su sentido más poético y también en el más prosaico, desde luego.
-¿Qué tienen en común todos estos hechos que ha recopilado?
-Son historias de un viaje. Todas ellas trazan un itinerario alfabético por la isla de Mallorca. Hechos, lugares, personajes€ totalmente inventados pero absolutamente reales. Fets diVersos dels pobles de Mallorca es un cuaderno de viaje, pero de un viaje interior, sin ir más lejos.
-¿Cómo le llegaron las historias?
-De memoria, directamente. La memoria y su distorsión.
-A pesar de que usted cultiva desde poemas a escenografías, pasando por collages o pregones, no le gusta que le definan como artista multidisciplinar. ¿Por qué?
-Quizás es una cuestión de pura pronunciación, en todo caso, "pluriempleo" me suena mejor.
-¿Qué significa para usted el humor?
-El humor es desnudez. Es el sentido del sinsentido. De hecho, a menudo actúa como tal: sin sentido. Sin sentido del humor, mismamente.
-En estos tiempos oscuros que vivimos, ¿concibe el humor como una luz?
-Como una luz, exacto, pero sin factura.
-¿De dónde bebe su humor?
-De Baviera, Karl Valentin, de Francia, Jacques Tati, y, por supuesto, también de Felanitx.
-¿Qué opinión le merece el anunciado regreso de José Ramón Bauza y su TIL?
-¿Sutil? ¡Cualquier cosa menos sutil!
Temas
Más en Cultura
-
Las ventas de vinilos se disparan impulsadas por jóvenes nacidos cuando el formato estaba en la tumba
-
La estrella musical Ed Sheeran disfruta de la noche en Palma
-
‘La deixa del geni grec’ de Costa i Llobera se traduce por vez primera al castellano
-
José María Moreno: «Estoy viviendo un momento muy dulce en mi carrera»