Los fallos de ortografía de una responsable cultural
Milagros Hernández, concejal de IU en Madrid, titula así una misiva: 'Ha donde va el Teatro Español'
Nada peor que una carta de protesta derivada de motivos culturales€ con faltas de ortografía. Es lo que le ha ocurrido a Milagros Hernández, concejal de IU en el Ayuntamiento de Madrid en la misiva remitida a los responsables del Teatro Español.
En la carta, enviada el pasada 19 de septiembre a Natalio Grueso, director del Teatro Español, la edil titula su texto de la siguiente forma: "Ha donde va el Teatro Español", con claros errores en la preposición ´A´, que cambia por una forma verbal, y ´donde´, que debería llevar acento.
Además, en el escrito, asimismo figuran otras palabras sin la adecuada puntuación. Hernández escribe "publico" en lugar de "público" y "estreno" en lugar de "estrenó". Y se ´come´ el acento en "ahorrándose" "producción" y "fórmulas". Baste un ejemplo: "Y se miran poco otras formulas de participación, otras formulas de gestión€".
"Ni la primera palabra has escrito correctamente. Ni la segunda. Es desolador, tristísimo, si los responsables culturales escriben así me temo que no hay solución para la cultura. Tu carta es la mejor explicación de esa crisis, porque antes de tener un puesto de responsabilidad deberías volver a la escuela". Es la respuesta que le ha enviado Grueso a la edil.
Más en Sociedad
-
Sorteo Bonoloto del domingo 19 de mayo de 2024
-
Sorteo de El Gordo de la Primitiva del domingo 19 de mayo de 2024
-
Juan Carlos I deja Sanxenxo tras pasar cinco días con amigos y familiares y solo dos jornadas de navegación
-
Una nueva manifestación en defensa de la sanidad pública y contra la gestión de Ayuso