Es Passeig
Pintadas catalanistas lingüísticamente incorrectas
Así amaneció uno de los muros que rodea un solar de la ronda de Sineu el pasado 24 de diciembre
Así amaneció uno de los muros que rodea un solar de la ronda de Sineu el pasado 24 de diciembre. La pintada, firmada por la entidad catalanista Voltor Negre dice: "Senyor president, lluitaren a la sombra" (sic). Abajo, el nombre de la agrupación y cuatro barras rojas a modo de ´senyera´ catalana. Tras leer el mensaje unas cuantas veces, surgen un par de preguntas. ¿De qué va esto? ¿A qué "president" se refieren: a Bauzá o a Rajoy? Pero, sobre todo, ¿"lluitaren"? ¿Por qué lo escriben en pretérito en vez de en futuro (´lluitarem´)? ¿Ya no lucharán más? ¿Y por qué un grupo catalanista pone "a la sombra" en castellano y no "a l´ombra"? Si trataban de hacer una defensa del idioma, el resultado fue lingüísticamente incorrecto.
Pulsa para ver más contenido para ti
Más en Part Forana
-
Sóller pone en marcha la adecuación de dos aparcamientos que sumarán 200 plazas
-
Dotze Reines forma parte de la recién creada Federación de Criadores de Abeja Negra Ibérica
-
Lletra menuda: Eterno inicio de confusión y buena intención
-
El Consell informa a favor de los parques fotovoltaicos Son Verí I y II de Marratxí
Comentarios
Ver comentarios