El poemario Dol de Txema Martínez y la traducción de Gemma Gorga de Vint esmorzars cap a la mort son las obras ganadoras de los XXX Premis Cavall Verd, que año tras año distinguen la mejor recopilación poética y la mejor traducción en catalán. Así, el jurado de la Asociación de Escritores en Lengua Catalana (AELC) ha otorgado el Premi Josep Maria Llompart a Dol, una obra "intensa y emotiva" que describe una experiencia vital compleja como es la muerte prematura de un hermano. Por su parte, el Premi Rafel Jaume galardona la traducción de Vint esmorzars cap a la mort del autor indio Dilip Chitre.

El vicepresidente de la entidad, Miquel Bezares, dio a conocer ayer los premiados de unos galardones que nacieron hace 30 años en la isla y cuya celebración será más austera debido a la mala situación económica. A pesar de vivir un "contexto difícil" y de las dificultades del sector editorial, 2012 fue un "buen año poético". Así, el jurado, compuesto por Nicolau Dols, Vicenç Calonge, Mireia Calafell, Àngels Gregori y Bezares, coincide en el gran nivel de las obras publicadas.

Por su parte, el autor distinguido con el Premi Josep Maria Llompart a la mejor obra poética remarcó la satisfacción y el honor de recibir el galardón. "Es un libro especial y diferente", explicó Txema Martínez, de Lleida, que detalló que Dol es un recopilatorio de 25 poemas que escribió tras la muerte de su hermano a los 54 años. "La muerte es un tema muy tratado en la historia de la literatura pero cuando te encuentras en esta situación es muy difícil de explicar y lo que uno escribe puede incidir en el día a día", detalló. Así, aseguró que Dol es "un intento de superación" y es un "canto a la vida desde la falta de una persona querida".

A través de 25 poemas, el autor poetiza la pérdida de su hermano y, a pesar del dolor, el libro enseña la debilidad humana ante los azares de la vida y el resurgimiento personal tras un golpe tan duro. En noviembre, Dol se alzó con el Premi Ausiàs March de Poesia.

La profesora de literatura de la Universidad de Barcelona, Gemma Gorga, se ha alzado con el Premi Rafel Jaume por su traducción de Vint esmorzars cap a la mort del autor Dilip Chitre, uno de los escritores más descatados de India. Explicó que la traducción surgió a raíz de un viaje que hizo a la India y que "por casualidad" llegó a sus manos la obra de Chitre. "Quedé deslumbrada por el libro", confesó Gorga. "Cada desayuno es una reflexión, añadió la galardonada. "Chitre no encaja en los tópicos de un poeta indio, es un poeta contemporáneo y sus versos convierten un acto tan habitual como desayunar en una intensa manifestación de humanidad y lucidez, donde situaciones cotidianas quedan vinculadas a cuestiones vitales", relató. La autora confesó que no era traductora pero que decidió embarcarse en este proyecto como un "acto de amor" a un libro que le dejó encandilada y quería compartir con el público. Añadió que el autor escribe en marati, una de las lenguas más habladas en India, y en inglés.

Homenaje

Los Premis Cavall Verd rendirán homenaje al poeta de Felanitx Miquel Bauçà, "uno de los autores más presentes en las antologías contemporáneas de poesía catalana". Bezares explicó que los actos de la XXX edición de los galardones de la AELC arrancarán hoy a las 18 horas con una mesa redonda moderada por Carles Cabrera y que reunirá en la Casa de Cultura Can Prohens de Felanitx a Jordi Coca, Jaume Munar y Joan Tomàs Martínez, que disertarán sobre la poesía y la vida del autor homenajeado. Sobre las 19.45 horas, se celebrará una lectura de poemas del propio Bauçà. A las 21.30 horas se celebrará la cena y el acto de entrega de los XXX Premis Cavall Verd en el restaurante Hostal de Portocolom. El grupo Llunàtiques clausurará la fiesta con un espectáculo poético musical que incluirá fragmentos de la obra de Miquel Bauçà.