Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

La brújula

´Drácula´, 2014. universal/LEGENDARY/MICHAEL DE LUCA

Una biblia sacrílega para conocer a Drácula

El nombre de David J. Skal es una referencia absoluta en los estudios sobre fantasías terroríficas. Documentado como nadie y dueño de una mente tan ágil como atractiva resulta su pluma, Skal es autor de obras maestras incontestables. Entre ellas, este Hollywood gótico que, con el subtítulo La enmarañada historia de Drácula, traduce ahora es Pop al castellano. Skal nunca deja cabos sin atar, de modo que al acabar el volumen el lector estará doctorado en Drácula. Incluso si antes de internarse en sus páginas perteneciese a la improbable estirpe de quienes no sospechan que el rey de los vampiros se oculta en esa neblina que se deshilacha amenazadora en torno a la torre del castillo. Resulta frecuente la creencia de saberlo todo de Drácula, aunque a menudo ni siquiera se haya leído la novela de Stoker. Son daños colaterales del cine y la televisión que, por fortuna, encuentran remedio entre las páginas de esta sacrílega biblia de Skal..

DAVID J. SKAL

Hollywood gótico

Traducción de O. Palmer Yáñez

ES POP, 416 PÁGINAS, 18,50 €

Magia para subvertir el sentido de la vida

Cuando en 1997, el alemán Kehlmann, que por entonces contaba 22 años, publicó La noche del ilusionista no podía imaginar que pronto iba a convertirse en uno de los autores germanos más conocidos. Kehlmann no es un recién llegado a España, ya que buena parte de su obra ha sido traducida, comenzando por La medición del mundo (Maeva, 2006), la novela alemana más vendida desde El perfume. La noche del ilusionista, puro onirismo y sorpresa, nos acerca a Arthur Beerholm, cuya madre adoptiva fue fulminada por un rayo siendo él niño y en cuya formación la matemática y la teología se dieron la mano con el ilusionismo. Tutelada por la figura de Pascal -Kehlmann cambió sus estudios de posgrado en Filosofía por la narrativa-, La noche del ilusionista es una narración abierta, alimentada por una oscura ambigüedad, en la que los juegos de manos son la puerta para tratar de subvertir el sentido de la vida.

DANIEL KEHLMANN

La noche del ilusionista

Traducción de Helena Cosano

NOCTURNA, 190 PÁGINAS, 14,50 €

Maestro del relato en viaje a Sudáfrica

Novelista y cuentista más apreciado por los literatos que por el gran público, el londinense Leonard Merrick (1864-1939) coleccionó encendidos elogios de vacas sagradas como Virginia Woolf, H. G. Wells, James M. Barrie o G. K. Chesterton. Sus largos relatos, como este que ahora presenta Ardicia, tienen la excelencia resultante de extraer del anonimato a personajes oscuros, y hasta tocados por la adversidad, y situarlos en escenarios construidos con un puñado de elementos escogidos con sabiduría poco común. En La dama y los laureles, de trasfondo autobiográfico, un joven abogado al que sólo preocupa una carrera poética para la que no está dotado, es enviado por su familia a los campos de diamantes de Sudáfrica en un intento de espabilarlo. La experiencia se vuelve tormento para el joven hasta que conoce a una actriz de renombre internacional que le inflamará de amores y hará que su vida nunca vuelva a ser la misma. No lo deje pasar de largo.

LEONARD MERRICK

La dama y los laureles

Traducción de Julia Osuna

ARDICIA, 104 PÁGINAS, 14,50 €

Compartir el artículo

stats