Topónimos

Ni 'Eivissa' ni 'Lleida': el Instituto Cervantes recomienda 'Ibiza' y 'Lérida'

EP. Madrid 2019-02-27 La decisión se justifica en el uso del castellano cuando "el resto de la frase esté en castellano"

Lluchmayor, Andrach y Las Salinas: Google Maps desafía la ley de normalización lingüística de Balears

2018-08-25 La popular herramienta obvia la nomenclatura oficial en catalán cuando se elige navegar en castellano - La configuración en inglés, ruso o árabe sí respeta los topónimos en la lengua propia de las islas

Calvià

Vecinos, comerciantes y hoteleros defienden el topónimo 'Paguera'

2016-11-19 Más de un centenar de personas acudieron a un acto en el que se expusieron investigaciones

Calvià

¿Paguera o Peguera?

2016-06-05 El nombre del núcleo procede de 'pega', una especie de resina que hay en la zona. Calvià se deriva del nombre propio 'Calvius'.

Manacor

Calles con nombres de toda la vida

2015-10-01 El ayuntamiento de Manacor coloca azulejos con la nomenclatura histórica o popular bajo las placas de las principales vías y plazas del centro de la ciudad