„¿Por qué abre una fundación en Sóller dedicada a los más jóvenes?

„Me gustaría que otros artistas pudieran experimentar lo que yo he vivido en Sóller.

„¿Qué le ha dado Sóller en todo este tiempo?

„Tranquilidad, alegría y un poco de radiación.

„¿Qué fines se marca la fundación que lleva su nombre?

„El único fin es facilitar la creación de un proyecto a un joven artista. Ayudarle, con una dotación económica, a producir su obra. Es lo que yo hubiera querido tener cuando empecé, porque no había producciones de este tipo y el arte se movía de otra manera. Podrá trabajar en mi casa-estudio de Sóller, aunque no necesariamente tendrá que venir a vivir y trabajar aquí. Podrá tener un sitio aquí y trabajar en libertad.

„¿Cuántos artistas podrán beneficiarse de esta iniciativa?

„De momento solo podemos financiar a un artista, hay que ir yendo poco a poco. Cada uno necesitará un tiempo diferente, en torno a los dos años, en función del proyecto.

„¿Quien será el primer afortunado?

„Bertille Back, artista francesa. Vendrá a finales de este mes o principios de octubre. El suyo es un proyecto largo, de tres o cuatro años. La fundación no tiene ánimo de lucro ni de coleccionar cuadros. Descartamos la venta. No tenemos vocación ni de museo ni de almacén. La prioridad es dar los medios necesarios para producir la obra.

„¿Con quienes dirige esta nueva aventura?

„En la fundación hay tres patronos: José Guirao, director de la Casa Encendida de Madrid [estuvo también al frente del Reina Sofía y fue director de Bellas Artes]; Laurent Busine, director del Museo de Arte(s) Contemporánea(s) de Bélgica, conocido como MAC´s, en la ciudad de Mons; y yo. Hace muchos años que tenía este proyecto en la cabeza.

„¿Son habituales este tipo de fundaciones?

„En España hay pocas. La mayoría persiguen otros fines. En el extranjero sí existen, alrededor de los programas Artistas en residencia. Con pocos medios también se pueden hacer cosas muy interesantes. Todo sirve.

„¿Qué consejo daría a alguien que empieza?

„Que se vaya al extranjero, ahora más que nunca. Con la crisis que hay, hoy en día las pocas ayudas que había han desaparecido.

„¿España está abocada a un nuevo desastre?

„Soy pesimista, pero es lo que hay. Ahora bien, el futuro siempre es incierto, un abismo que desconocemos.

„Usted que estuvo registrando las ´melodías indignadas´ que generaron los ciudadanos del 15-M en la Puerta del Sol, ¿entiende a quienes se niegan a pagar el peaje del túnel de Sóller?

„Los vecinos de Sóller deberían acceder de modo gratuito al túnel.

„El entorno de su casa es idílico, con vistas sobre la vall dels tarongers, a poca distancia del mar, con el traqueteo del tren de fondo... ¿Se sentiría asfixiado en una ciudad como Palma?

„En absoluto. Siempre me he adaptado a todo. Podría trabajar en Palma como lo hago en Madrid.

„¿Le veremos paseando en la Nit de l´Art?

„No, no tengo coche. Ni coche ni carné.

„Le podrían acompañar.

„Estas cosas de manifestaciones de mucha gente no me interesan, ni en Mallorca ni Madrid ni París. Prefiero ver las exposiciones con tranquilidad, en silencio.

„Últimamente tiene los ojos puestos en Japón. ¿En qué está trabajando?

„En un proyecto con las escuelas y guarderías de los pueblos de la costa japonesa que se vieron afectados por los efectos del tsunami y la explosión nuclear de Fukushima.

„En sus últimos trabajos, que desde la semana pasada pueden verse en la galería Soledad Lorenzo de Madrid, realiza una exploración por los sonidos. ¿Mallorca se ha vuelto más ruidosa y tenebrosa respecto a cuando la descubrió en 1987?

„Sí, sobre todo en el túnel y en el basurero de Son Reus.

„¿Qué es lo último que ha grabado?

„Procesiones, interesado en utilizar sonidos y ultrasonidos; y conversaciones de la gente en restaurantes de polígonos industriales de Madrid, porque buscaba testimonios de la pérdida de empleo, el dinero y los bancos.

„Algunas de sus últimas obras se inspiran en el mundo de los toros. ¿Es usted taurino?

„No, no, yo soy una persona que ve y que observa, y que cuenta lo que ve.

„¿Qué ve en una plaza?

„Dolor, metáforas de vida y muerte... Grabamos los ruidos que se producen antes del apareamiento de los toros, en una dehsea de Salamanca, durante un mes; y otros en los chiqueros, antes de que salgan a la plaza [el resultado final forma parte de la obra Burladero, de 2011]. Cuento y transmito lo que veo.

„Por primera vez en su trayectoria se apoya en otros para crear.

„Siempre he trabajado solo, pero desde hace unos años necesito hacerlo en equipo para grabar y materializar los proyectos. Ya estaba familiarizado con el trabajo en grupo gracias a las ediciones de estampas, así que no me ha costado esfuerzo alguno. El número de personas del equipo varía según la obra, pero normalmente son especialistas en informática y sonido.

„¿A qué se debió ese parón que se produjo en su creación hace unos años?

„Me retiré, entre comillas, para poder reflexionar sobre mi trabajo. Necesitaba una limpieza. Tengo que hacerlo de vez en cuando. Necesitaba saber por qué hacía eso, si debía seguir esa vía o abrir otra nueva.