Tras anunciar que a partir de ahora sus vídeos serían en castellano “para llegar a más gente”, Miquel Montoro rectifica: el youtuber mallorquín ha vuelto al catalán que lo hizo famoso. Eso sí, ahora subtitulando sus vídeos en castellano.

Montoro había anunciado hace días que cambiaría de idioma en sus vídeos para poder llegar al resto de España y a otros países: “Os explico, hablo castellano porque hay muchísima gente que me pide por favor que hable en castellano. Es un montón de gente. Como hay más personas de habla castellana y los que hablamos mallorquín lo entendemos, en la escuela nos lo enseñan, he decidido hacerlo en castellano”, se justificó, aunque también reconoció que “hay mucha gente que dice que está enfadada porque hablo en castellano”.

El cambio se producía tras el paso del youtuber mallorquín por el programa La Resistencia, paso del youtuber mallorquín por el programa La Resistencia, La Resistenciaque lo dio a conocer fuera del ámbito lingüístico catalán. Tras ello, también empezó a colaborar con varias marcas comerciales.

El anuncio del cambio de lengua provocó un amplio debate en las redes sociales, con seguidores que criticaron la decisión -enmarcándola en la realidad sociolingüística de Baleares- y otros apoyándolo.

Ahora, su decisión de volver al catalán subtitulando sus vídeos al castellano ha recibido el aplauso de los tuiteros.

Esta no es la primera vez que Miquel Montoro tiene que enfrentarse a una polémica lingüística: ya le pasó tras aparecer en La Resistencia. La Resistencia

CONTENIDO_RELACIONADO

  • Miquel Montoro, el niño payés, triunfa en La Resistencia de David Broncano
  • Miquel Montoro fomenta la compra de productos locales
  • Miquel Montoro y el castellano: ¿Los jóvenes mallorquines no saben hablarlo?
  • Todas las noticias de Miquel Montoro

FIN_CONTENIDO_RELACIONADO