Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Sa Torreta

¡Inglés hasta en la sopa!

Una decena de rótulos en inglés en menos de un kilómetro. B.rAMON

Me queda menos de un kilómetro de paseo por la calle Balmes hasta la plaza Fleming. Planteo un experimento: ¿Cuántos negocios rotulados en la lengua de Shakespeare encontraré en este corto camino?

Parto de la premisa de que no se trata de una zona turística ni con un alto porcentaje de residentes extranjeros. Sin embargo, apenas he caminado diez metros cuando se me aparace una agencia de viajes con este cartel: B The travel brand. La primera en la frente sin apenas tiempo para sacar boli y libreta.

Un poco más allá se halla una cafetería llamada Just the Beginning, que ofrece coffe & tapas bar. Estamos ante la internacionalización de algo tan hispano como la tapa. En la gasolinera de British Petroleum, tienen un hermoso manzano pintado en una fachada, pero en lugar de tienda, botiga o colmado han abierto un shop. Apenas cruzada la vía del tren existe una business school que forma a nuestros futuros empresarios. Para reformar los cuerpos está muy cerca la Old school professional gym bodybuilding. (Por cierto, acabo de descubrir que la tableta en la que escribo me corrige botiga, pero apenas reacciona a la sucesión de palabras en inglés que utilizó en este artículo).

En la Blessed barbershop Blessed barbershopmanda Gregory Vargas. En el cartel está escrito by Gregory Vargasby Gregory Varga. El by se ha convertido en una proposición de prestigio. Frente al rústico y nacional por, de, con... el by internacionaliza al arriero, al mamporrero y al pregonero.

Casi al final de la ruta, aún encuentro un café & bakery, un café & bakeryrent a bike y puedo cenar en un fusion bar & thai food. ¡Todo en menos de un kilómetro!

Y algunos andan diciendo por ahí que el catalán amenaza al castellano en Mallorca. ¡Qué les den morcilla! O inglés.

Compartir el artículo

stats