Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Munar

Notes de tall

Jaume Munar

Sant Sebastià islamitzat?

En el passat, la cristianització de celebracions paganes configurà el calendari de festivitats tal com el coneixem avui. En els darrers anys, però, ha tengut lloc un procés invers, la paganització de la pràctica totalitat de les festivitats cristianes. El nou escenari, derivat d'una secularització que a Europa no ha fet més que anar en augment i d'una vida pública i privada centrada al voltant dels hàbits comercials i ja no dels religiosos, ha alterat també les celebracions tradicionals de les nostres illes.

Fa poc més d'una setmana, la sucursal de Vox a Balears va denunciar, no que l'ajuntament de Palma hagués paganitzat les festes de Sant Sebastià, sinó que les hagués islamitzat. Segons deia, tots els actes religiosos del programa havien estat eliminats i substituïts per activitats relacionades amb l'Islam. El que més destacava, però, era que el programa, tot i estar redactat íntegrament en català, traduïa aquestes activitats a l'àrab. Actúa-Vox, a més, lamentava la banalització que de la relíquia de Sant Sebastià suposava el cartell d'aquest any, on es pot veure la mà que conserva un fragment d'os del sant sostenint un llonguet.

Cal reconèixer que, a diferència del que és habitual en Vox, la denúncia s'adequava bastant als fets. A excepció, això sí, de l'eliminació dels actes religiosos del programa. Perquè almenys una celebració sí que va ser indultada. Les beneïdes. I és que ja es sap que els animals en general, i molt especialment els moixos, desperten passions entre els nostres regidors. En canvi, amb el que no comptaven els de Vox és que, a l'endemà, El País publiqués que la formació havia rebut donatius de l'oposició d'Iran per valor de 800.000 euros. És a dir, que menys de vint-i-quatre hores després de fer la denúncia, vàrem poder constatar que el que li feia nosa a Vox no era que algunes parts del programa estiguessin traduïdes a l'àrab, sinó que tota la resta estigués escrita en català. Res nou. En realitat, el que sí era nou era descobrir a la fi quin és el model de dona i de societat que tenen en ment els d'Abascal una vegada hagin assolat tots els avanços legislatius que s'han assolit en matèria de gènere durant els darrers anys.

En qualsevol cas, el fet cert és que l'ajuntament, tot i editar el programa en la que hauria de ser la llengua de concòrdia i integració de tots els que habitam la ciutat, traduïa el nom d'algunes activitats a l'àrab. La lamentable versió castellana del programa -traduïda amb els mateixos sistemes que la consellera Camps feia servir per traduir al català i que tant ofenien als qui ara governen Palma- també incloïa els textos en àrab. En conseqüència, les preguntes a fer són vàries. En el cas que les activitats programades afectessin altres col·lectius, posem per cas llatinoamericans, s'haurien traduït igualment parts del programa al castellà? Si el que es pretenia era ajudar a comprendre l'Islam i a generar espais de trobada, quin sentit tenia aplicar una discriminació positiva i remarcar així la diferència d'aquell a qui es pretén integrar? De fet, per què no es va tenir la mateixa atenció amb la important colònia de senegalesos, majoritàriament musulmana, i es traduïren també les activitats al francès o al wólof?

Lamentablement, les preguntes no s'exhaureixen en la qüestió lingüística. En el supòsit que hagués estat un altre col·lectiu religiós en lloc de Vox qui hagués denunciat que un cartell banalitzava un símbol considerat sagrat, quantes hores s'hauria torbat l'ajuntament a retirar-lo? Per altra banda, algú imagina a Eva Frade programant en el marc de qualsevol de les festes que es celebren a Ciutat un cicle d'activitats anomenat "El cristianisme per descobrir" tal com ha fet amb l'Islam? Algú dubta que els mateixos col·lectius que s'enreden en complexes disquisicions a l'hora d'exonerar el vel i altres tradicions musulmanes d'una xacra patriarcal que, en canvi, sí detecten en el cristianisme, haurien posat -i mai tan ben dit- el crit en el cel? Si el que pretenien Noguera i companyia era promoure la concòrdia amb els musulmans, per què no s'estrenaren amb la supressió de la Festa de l'Estendard, que és al capdavall la commemoració de l'extermini de la Mallorca musulmana i, en aquest sentit, molt més simbòlica que no les festes de Sant Sebastià?

Sigui com sigui, aquestes vel·leïtats "multiculti" tan habituals de la progressia no seran un mur de contenció suficient contra l'onada xenòfoba que ve. Perquè, fins ara, cap partit no havia caigut en la temptació d'explotar l'arabofòbia latent a tota l'illa i, molt especialment, a la part forana. Però l'obertura de delegacions de Vox a Manacor i a Inca fa pensar que aquest pacte tàcit té els dies comptats. Davant això, la política selfie es revelarà com una farsa inservible a l'hora d'edificar una necessària identitat col·lectiva on tots els mallorquins, vells i nous, hi puguin tenir cabuda.

Compartir el artículo

stats