La Fundación Círculo Balear ha solicitado al grupo parlamentario popular del Parlamento Balear que siga el ejemplo de sus compañeros de partido de las Cortes Valencianas, que afirmaron que el valenciano viene de los íberos, en el siglo VI antes de Cristo, e incluso antes. Y es que, según el PP valenciano, la lengua propia de la comunidad hunde sus raíces en “la más profunda prehistoria”.

El PP valenciano presentó una proposición no de ley en la que pide que el Gobierno valenciano se dirija a la Real Academia Española (RAE) “solicitando que, en virtud de los acuerdos que la institución tomó el año 1959, y de cuanto establece el vigente Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana, se reconozca al valenciano su categoría de lengua o idioma propio de los valencianos que se habla en la mayor parte de la Comunitat Valenciana, y así lo haga constar en la próxima edición del Diccionario”.

Un día después de esta noticia, que generó una fuerte polémica, el Círculo Balear insta al Govern a que se dirija a la Real Academia Española (RAE) en los mismos términos para que en la próxima edición del diccionario “se reconozca el mallorquín, menorquín e ibicenco como modalidades de la lengua balear que se habla en las Islas Baleares. Si el valenciano o el aragonés tienen consideración de lengua ¿por qué el balear no puede tenerla?”, dice esta entidad en un comunicado.

En el texto presentado por el PP en el Parlamento valenciano se afirma que “el habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico y, después de las aportaciones sucesivas a partir de las fenicias, griegas y latinas, ha llegado a nuestros días en la forma en que lo conocemos”.

Para el Círculo Balear “los argumentos propuestos por el PP en Valencia son aplicables a Baleares. No existe impedimento legal alguno para que el gobierno balear solicite a la RAE que se defina a la lengua de los mallorquines, menorquines e ibicencos como siempre la han llamado y se le proporcione la misma categoría que el valenciano, el catalán o el aragonés”, afirma en un comunicado y añade, “aunque el Estatuto de Autonomía defina a las modalidades lingüísticas de baleares como variantes del catalán nada impide al PP balear hacer la misma petición que sus compañeros de partido en Valencia para que la RAE considere al balear como lengua. La mayoría de la sociedad balear agradecerá una defensa de la identidad cultural propia frente al pancatalanismo”, añade en el comunicado.

La iniciativa del PP valenciano, a la que se ha sumado el Círculo Balear, choca no solo con los argumentos científicos y la posición de la romanística internacional, sino también con los argumentos de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, la institución de la Generalitat competente sobre el valenciano, que en su dictamen sobre la denominación y entidad del idioma, de 2003, consagró que se trata de una “lengua compartida con otros territorios de la antigua Corona de Aragón”. También el Estatut d'Autonomia de les Illes Balears define la lengua catalana como “propia de Baleares” y “oficial” en la comunidad junto con la castellana.

El mismo Diccionario de la RAE define el valenciano como “variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia”.