Elisabet Abeyà, escritora, traductora y profesora va a leer el pregón de la Fira del Llibre que empieza el 31 de mayo hasta el 9 de junio. Se celebra en el passeig des Born.

La autora ha elegido dos palabras, leer y libertad, para hilar un discuso que abre la cita con las letras más importante del año. "Solo puedes leer si eres libre. Leer en libertad, no como una obligación", dice esta mujer nacida en Barcelona aunque lleva cuatro décadas viviendo en Palma.

En su trayectoria se perfila su pensamiento crítico hacia la obligatoriedad pedagógica de obligar a leer. Además es una destacada traductora del inglés al catalán, entre las que destacan las obras del orientalista malloquín Joan Mascaró Fornés, reconocido por sus traducciones del sánscrito al inglés. Abeyà lo conoció personalmente.

La última entrega literaria ha sido Vida de Gandhi, de Edmon Privat, que ella ha traducido del esperanto al catalán.

A Elisabet Abeyà también se la podrá escuchar en la conversación 'Los retos de la traducción', junto a Ruth Miguel y Toni Xumet. Modera Miquel Àngel Llauger