Bad Translation es la obra de la creadora Cris Blanco Bad Translationde la que parte la idea de Constel·lació Creadora del Teatro PrincipalConstel·lació Creadora, que pretende reivindicar las mujeres creadoras. Para Bad Translation, Blanco buscó "a un equipo de gente que no fueran solo intérpretes, sino también creadores". Así llegó a este equipo Cristina Celada, actriz y creadora que pertenece a la compañía El Pollo Campero, comidas para llevar; y Amaranta Velarde, que se encarga de la coreografía. Cada una de las integrantes de la tríada de creadoras, que se fusiona en Bad Translation, presenta durante estos 14, 15, 16 y 17 de marzo uno de sus trabajos: hoy es el turno de Pelucas en la niebla; mañana será Celada quien presente, de la mano de la actriz Gloria March, la producción Las actrices siempre mienten; el viernes se alinearán los astros con la representación de Bad Translation y el sábado la creadora Velarde presentará una experiencia acústica, visual y coreográfica: Mix-en-scene. Todas las obras podrán verse en la Sala Petita del principal a las 20 horas.

Desde el Principal consideran que las "estrellas" de esta constelación tienen una "mirada diferencial y personal", y sus piezas encajarían en la definición de nuevos lenguajes. Según la creadora de Bad Translation y Pelucas en la niebla, los nuevos lenguajes se basan en la hibridación de disciplinas. "La expresión se utiliza para diferenciar algunas piezas del teatro convencional. Creo que la diferencia está en la forma de trabajar, nosotros entendemos los lenguajes de una forma expandida y no diferenciamos los que se mezclan en las obras", apunta Blanco, que lleva más 15 años creando espectáculos escénicos y asegura no haber inventado nada.

Además de las tres mujeres creadoras que presentan sus piezas estos días, Blanco reivindica el resto de los miembros de cada equipo. En su caso, uno de sus colaboradores y compañeros más asiduos es el músico y también creador Óscar Bueno, así como Javier Cruz, el trabajo del cual proviene de las Bellas Artes.