Suscríbete 4 Billetes GRATIS Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

EXPERIENCIAS

Escribir sobre escritores | Dos voces

Sobre la estancia de Walter Benjamin en Ibiza y consideraciones sobre Murasaki Shikibu

Walter Benjamin. WIKIPEDIA

Benjamin, el refugiado en Ibiza de vestimenta miserable

El mito de Ibiza proviene de la década de 1930, como tantos fenómenos aplastados por la II Guerra Mundial y sólo resucitados en la de 1960. Fue en los 30 cuando empezaron a llegar a la isla todo tipo de personajes, muchos de ellos alemanes que venteaban el olor del infierno. Como el filósofo poeta Walter Benjamin, quien residió en San Antonio un trimestre de 1932 y un semestre de 1933. El poeta y narrador ibicenco Vicente Valero, dueño de una prosa tan diáfana como la luz de la isla, ha rastreado las huellas de su estancia en una nutrida correspondencia y en testimonios orales de supervivientes que aún recuerdan a aquel hombre de gafas redondas «como ruedas de bicicleta» y de vestimenta tan pobre que le valió el apodo de «el miserable». Un hombre en crisis, acosado por la pobreza y el destino, que hacía continuas anotaciones en cuadernos tan pequeños como magna era la obra en la que se insertaban.

VICENTE VALERO. Experiencia y pobreza. Walter Benjamin en Ibiza. Periférica, 236 páginas, 20 €.

Murasaki Shikibu.

Murasaki Shikibu. WIKIPEDIA

Reflexiones y miradas de la primera novelista conocida

En el año 1003, tras perder a su marido en una epidemia, la japonesa Murasaki Shikibu regresó a la casa paterna sumida en la desolación. Cuando hubo recuperado parte de su entereza, Murasaki se entregó a la composición de La historia de Genji. Estaba lejos de saber que aquel manuscrito había de granjearle un puesto de honor en las letras niponas y el envidiable título de autora de una de las primeras novelas de las que se tiene noticia. La monumental Historia de Genji, en la que relatos y poemas se superponen, tuvo una excepcional acogida y a su autora le valió incorporarse a la corte como dama de honor de la emperatriz. Desde esa posición, tan privilegiada como su propia pluma, Murasaki escribió estos diarios en los que el relato de los entresijos del círculo imperial se entrevera con sus propias reflexiones. Una espléndida introducción de Carlos Rubio permite apreciar el conjunto en toda su profundidad.

MURASAKI SHIKIBU. El diario de la dama Murasaki. Traducción de A. Imoto / C. Rubio. Satori, 232 páginas, 19 €.

Compartir el artículo

stats