Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Nins i joves

Mary Poppins

Arriba a les nostres mansuna nova edició de ´Mary Poppins´, de l´autora australiana P. L.Travers (Pamela Lyndon Travers, 1899-1996), un clàssic, ja, de la literatura infantil en llengua anglesa

Fotograma de l´adaptació al cinema de ´Mary Poppins´. walt disney

Edició senzilla, de la popular col·lecció El libro de bolsillo d´Alianza Editorial. Comentar el llibre és gairebé una obligació. Mary Poppins és un personatge molt singular, i cal senyalar tot d´una que l´original, la dona que Travers va imaginar, no té res a veure amb la que presentà l´any 1964 la versió cinematográfica, producte Disney, d´altra banda d´alta qualitat. Perquè la coneguem un poc, recordem el que diu d´ella una frase del text original: "Mary Poppins no tudava el seu temps tractant de ser amable". En efecte, Mary Poppins és eixuta i severa, i dura a l´hora de negociar les condicions del seu contracte amb la familia Banks, els fills de la qual ha de servir. I no obstant, és per moments delicada, tendrá, i sempre és responsable. Els nins Jane, Michael, i els petits bessons John i Bàrbara saben que ella és única, i l´estimen de forma entranyable.

El llibre és el primer d´una sèrie mai no publicada completament a Espanya, que sapiguem. I és una capça de sorpreses. En els seus dotze capítols hi passen coses extraordinàries. No pot ser d´altra manera, quan se´ns diu que ella, Mary, és la Gran Excepció, l´única persona que no ha oblidat, quan ha crescut, l´idioma de les bèsties i dels éssers i dels fenèmens naturals, ni la capacitat per comprendre determinats misteris. Animals, plantes, estrelles i oratges es comuniquen amb ella. L´estimen. L´adoren, realment. Basta veure la gran festa que li fan tots els animals del zoològic cada vegada que l´aniversari de Mary coincideix amb la lluna plena. Fins i tot la temible cobra, la Cobra Reial, li regala una pell seva usada, perquè Mary tengui un bon cinyell. Aquest dia, els humans romanen dins les gàbies.

Hi ha més: una de les estrelles de la constel·lació Plèiades comprarà amb Mary i els nins els regals de Nadal per a les seves sis germanes, Bert pintarà amb guixos quadres en les voravies dins els quals hom pot ficar-s´hi per visitar els paisatges que representen, un estornell xerraire ens alliçonarà sobre la fugaç condició infantil humana, una brúixola mágica ens permetrà visitar un ós polar, uns dofins, un panda i uns guacamayos tropicals€ Amb Mary Poppins tot és posible. També la tendresa I les llàgrimes furtives, i les dolenties que adesiara necessitam fer per ventura en un dimarts dolent. També, que la casa de l´Almirall Boom sembli un vaixell. El seu penell marcarà l´arribada dels vents de l´Est i de l´Oest, essencials per a la historia, com podrá saber qui la llegesqui.

El llibre compta amb les ja també clàssiques il·lustracions que va fer Mary Shepard per a la primera edició. Molt típiques en la il·lustració anglesa d´aquell temps (1934). L´inici del relat és magistral, quan la narradora ens dóna les instruccions necessàries per trobar el nombre 17 del carrer Cirerer, l´escenari principal de la novel·la.

* P. L. TRAVERS

Mary Poppins

Il·lustracions de Mary Shepard

Traducció de Borja García Bercero

ALIANZA, 207 PÀGINES, 11 €

Compartir el artículo

stats