Diario de Mallorca

Diario de Mallorca

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Inca

El consistorio rotulará las señales en castellano y catalán por una denuncia

Un ciudadano ha recurrido al Defensor del Pueblo ante la nula respuesta municipal a un recurso interpuesto contra una sanción de tráfico

Algunos peatones circulan por la calle General Luque, una de las restringidas los jueves. Pep Córcoles

El Ayuntamiento de Inca sustituirá de forma paulatina todas las señales de tráfico que precisen de una leyenda escrita para que estén rotuladas en castellano y en catalán. La razón de tal proceder obedece a la denuncia de un ciudadano, recien llegado a las islas, que fue sancionado por estacionar ante una señal que establecía una restricción temporal, pero que especificaba dicha restricción sólo en catalán.

El Ayuntamiento ha actuado tras un informe del secretario municipal y la intervención del Defensor del Pueblo.

Todo se remonta a septiembre del año pasado, cuando se interpuso la denuncia contra el referido ciudadano. Éste presentó un recurso en el sentido que la incomprensión de la leyenda escrita le llevó a confusión. El Ayuntamiento no contestó al pliego de descargo del sancionado por lo que éste recurrió al Defensor del Pueblo.

Reclamación

El departamento oficial remitió un escrito al consistorio el 20 de noviembre del año pasado en el que se expone: "Afirma el señor R. C. que la señalización que prohibía estacionar está muy deteriorada y, además, sólo estaba indicada en catalán, lo que le impidió conocer exactamente el alcance de la prohibición de estacionamiento". La oficina del Defensor del Pueblo informa al alcalde, en el mismo escrito, que se han iniciado actuaciones en relación a los hechos descritos solicitando que se le remita información sobre esta cuestión".

Sin embargo, el Ayuntamiento de Inca tampoco contestó al requerimiento oficial. Por esa razón el Defensor del Pueblo remitió un nuevo escrito al alcalde, fechado el 29 de enero, en el que le recuerda la petición y además "el deber que incumbe a todos los poderes públicos de prestar auxilio con carácter preferente y urgente a esta institución".

Interpelación

Ante esta situación, el PP (en la oposición municipal) presentó una interpelación acerca del incumplimiento, a lo que Virgilio Moreno, alcalde de la ciudad, responde que "no se había contestado antes porque se había solicitado un informe al secretario acerca de esta reclamación y se estaba a la espera del documento". Ese informe fue entregado ya y en él se recomienda la rotulación como mínimo en castellano.

Moreno asegura que en breve se remitirá la contestación al Defensor del Pueblo, a la par que se han tomado ya medidas para subsanar "los posibles casos en que las señales se presten a confusión".

Cabe destacar que el cambio de señales afecta en mayor medida a las prohibiciones de aparcamiento ante cocheras.

Las antiguas señales instaladas ante este tipo de reservas de estacionamiento rezan: "Vado permanente" por lo que estarían dentro de la legalidad constitucional, pero las instaladas desde hace unos años sólo rezan: "Pas permanent", por lo que se irán sustituyendo por otras en los dos idiomas. En Inca hay un total de 1.200 señales de este tipo.

Compartir el artículo

stats