EUROPA PRESS
El libro 'El ADN de los escritos de Cristóbal Colón', de la profesora Estelle Irizarry, "propone y confirma el verdadero origen catalán del navegante" y afirma "en voz alta que Colón era natural de un territorio de la Antigua Corona de Aragón, súbdito de Fernando y que aprendió el catalán antes que el español", según Nito Verdera, autor de ocho libros sobre Colón.
Partiendo de la observación de Consuelo Varela en la que afirmó que "el gran navegante no se expresa de manera correcta en ningún idioma", Irizarry señaló a Europa Press que ella se cuestiona "cómo su español tan notoriamente incorrecto puedo ser tan eficaz, poético y elocuente".
En este sentido, manifestó que en los escritos de Colón aparece "un idioma parecido al español, que parece un español incorrecto que adquirió sus características cien años antes del primer viaje de Colón, cuando hubo terribles masacres en las juderías, el judioespañol, llamado también ladino".
En 'El ADN de los escritos de Cristóbal Colón' la profesora titular emérita de literatura hispánica en la Universidad de Georgetown, Washington, detalla unos 18 categorías de ladinismos léxicos, morfológicos, ortográficos y sintácticos que se encuentran en el español de Colón y discute variantes como el ladino catalán.
"HASTA AHORA EL ADN APUNTA A IBIZA"
En el libro compara el sistema de escritura del navegante con manuscritos de Galicia, Portugal, Italia, Tarragona, Castilla, Barcelona, Ibiza, Europa o Génova, entre otros y "hasta ahora el ADN apunta a Ibiza", concluyó.
La doctora declaró a Europa Press que "la puntuación sirve para probar la paternidad de manuscritos dudosos o falsificados atribuidos a Colón, ya que el secreto está en la vírgula, una diagonal sencilla o doble que le servía de coma, punto y coma y punto final.
Además, aseguró que tras un examen de cientos de manuscritos, Irizarry concluyó que "la puntuación con vírgulas fue un fenómeno geo-cultural, capaz de iluminar otra área de disputa, como el origen del navegante, ya que escribía siempre en español, a pesar de ser muy elocuente se veía que no era su lengua materna".
El libro recoge además cinco estudios sobre el ADN de sus extensos y variados escritos. En primer lugar se enfoca el Colón escritor, basándose en cuatro comunicaciones correspondientes a cuatro viajes. El principal texto es el 'Diario del primer viaje', que refleja el "evidente dominio de lenguaje y estilo que se manifiesta en los más variados registros expresivos". Por otro lado, señaló que Colón fue "un poeta nato", aunque apuntó que el eje del libro es un capítulo extenso sobre algo minúsculo, su escamoteo en los estudios columbinos.
Irizarry ha publicado 34 libros de crítica literaria y ediciones y más de 150 artículos en revistas internacionales. Sus libros incluyen monografías sobre los autores españoles Francisco Ayala, Rafael Dieste, Odón Betanzos Palacios y Eugenio Fernández Granell.